Resource Policies and Procedures

Los Procedimientos y Pólizas de Los Recursos

Inclusion/Exclusion Policy / La póliza de inclusión/exclusión

Determination of which programs are included in the database ultimately is made by testing the program against the Thrive Mahoning Valley Inclusion/Exclusion policy, as follows:

La determinación de los programas que se incluyen en la base de datos se realiza en última instancia por probar el programa en contra de la póliza de inclusión/exclusión de Thrive Mahoning Valley, de la siguiente manera:

Principles of Inclusion/Exclusion in the Thrive Mahoning Valley Database

Principios de inclusión/exclusión en la base de datos de Thrive Mahoning Valley

Eligibility for inclusion in the database is based on the following principles:

La elegibilidad para la inclusión en la base de datos se basa en los siguientes principios:

  1. Coverage of the database focuses on the following categories: housing, food, clothing, education, mental health, senior care, child care, transportation, household goods, insurance and benefits, employment, utilities, federal resources, spiritual needs, hospitals and medical, and drug and alcohol treatment. Thrive Mahoning Valley reserves the right to adjust or amend the categories as the needs of the community change.
    La cobertura de la base de dato se centra en las siguientes categorias: alojamiento, comida, ropa, educación, salud mental, cuidado para los ancianos, cuidado para los niños, transporte, utilidades, recursos federales, necesidades espirituales, hospitales y médicos, y tratamiento de drogas y alcohol. Thrive Mahoning Valley se reserva el derecho de adaptar o modificar las categorías según los cambios de las necesidades de la comunidad.
  2. Non-profit organizations [501 (c) 3 tax-exempt], or governmental agencies providing the above services or information are eligible for inclusion
    Organizaciones sin fines de lucro [501 (c) 3 exentos de impuestos], o agencias gubernamentales que proporcionen los servicios o información mencionados son elegibles para la inclusión

    1. For-profit groups are considered for inclusion if that group provides a service not available or accessible through a non-profit or governmental agency
      Los grupos con fines de lucro se consideran para su inclusión si ese grupo proporciona un servicio no disponible o accesible a través de una agencia sin fines de lucro o una agencia gubernamental
    2. Groups offering non-restrictive service to the public such as support groups, collaborative and civic groups are considered for inclusion
      Grupos que ofrecen los servicios no restrictivos al público como grupos de apoyo, los grupos de colaboración y cívicos se consideran para la inclusión
    3. Providers accepting Medicare/Medicaid are considered for inclusion
      Los proveedores que aceptan Medicare/Medicaid son considerados para su inclusión
  3. The database has a geographic focus of Mahoning, Trumbull, and Columbiana Counties
    La base de datos tiene un enfoque geográfica en los condados de Mahoning, Trumbull, y Columbiana

    1. If there is no local agency providing information or service, a national organization or an organization in a nearby area is considered for inclusion
      Si no hay una agencia local que proporcione información o servicio, una organización nacional o una organización en un área cercana se considera para la inclusión
  4. It is suggested that agencies review and update their data annually to assist the Thrive Mahoning Valley team of any outdated information
    Se sugiere que las agencias revisen y actualicen anualmente sus datos para ayudar al equipo de Thrive Mahoning Valley de cualquier información obsolete.

 

Principles of exclusion are:
Los principios de exclusión son:

  1. Agencies who discriminate in providing services or in employment on the basis of gender, race, religion, national origin, sexual orientation, age or disability will not be included
    Las agencias que discriminan en proveer los servicios o en el empleo sobre la base de género, raza, religión, origen nacional, orientación sexual, edad o incapacidad no se incluirán.
  2. Thrive Mahoning Valley reserves the right to exclude any database entry that does not comply with our mission statement of “The goal of Thrive Mahoning Valley is to improve accessibility to basic needs and services in the Mahoning Valley”. Reconsideration of any decision regarding inclusion or exclusion will be reviewed by the Thrive Mahoning Valley team
    Mahoning Valley se reserva el derecho de excluir cualquier entrada de base de datos que no cumpla con nuestra declaración de misión de "el objetivo de Thrive Mahoning Valley es mejorar la accesibilidad a las necesidades y servicios básicos en el valle de Mahoning". La reconsideración de cualquier decisión sobre la inclusión o la exclusión será revisada por el equipo de Thrive Mahoning Valley.

Disclaimer:
El descargo de responsabilidad:

Thrive Mahoning Valley is not responsible for the quality of services provided by any agency in the database. Every effort is made to ensure that the information included in the database is as complete and accurate as possible. The opportunity for user feedback is made available in an effort to verify that the referenced resources are providing quality services
Thrive Valle Mahoning no es responsable de la calidad de los servicios proporcionados por ninguna agencia en la base de datos. Se hace cada esfuerza para asegurar que la información incluida en la base de datos sea lo más completa y precisa como posible. La oportunidad para reacciones del usuario se pone disponible como parte de una esfuerza para verificar que los recursos proporcionados estan dándo servicios de calidad.

Statement to Agencies during database review:
Declaración a las agencias durante la revisión de base de datos:

Submission of your program information does not guarantee inclusion in our database nor in our print directory and/or (web-based) on-line directory. Our inclusion/exclusion policy may be requested at any time by email to info@ThriveMV.org. Additionally, Thrive Mahoning Valley reserves the right to edit information for brevity, clarity and content; and to publish the information in a variety of media, subject to confidentiality issues.
La presentación de la información de su programa no garantiza la inclusión en nuestra base de datos ni en nuestro directorio de impresión y/o en el directorio en línea (basado en la web). Nuestra póliza de inclusión/exclusión puede ser solicitada en cualquier momento por correo electrónico a info@ThriveMV.org. Además, Thrive Mahoning Valley se reserva el derecho de editar información para la brevedad, claridad y contenido; y publicar la información en una variedad de medios, sujeto a problemas de confidencialidad.